Établir des centres d'information pour les migrants, le long d'un couloir de migration très emprunté, et les interconnecter afin de garantir des services opportuns et adéquats aux migrants.
إنشاء مراكز إعلام للمهاجرين على طول ممرالهجرة المطروق بكثرة، والربط بينها بما يكفل تقديم الخدمات اللازمة والمناسبة للمهاجرين.
En se basant sur le modèle des travailleurs saisonniers entre le Guatemala et le Canada, considérer le développement de tels projets comme projets pilotes dans d'autres pays, le long d'un couloir de migration très emprunté.
بالاستناد إلى نموذج العمال الموسميين بين غواتيمالا وكندا، يمكن النظر في إمكانية تطوير مثل هذه المشاريع في بلدان أخرى باعتبارها مشاريع نموذجية، على طول ممرهجرة يستخدم بكثرة.
Les différences de revenu, les liens de proximité ou de communauté (ethnique, linguistique, religieuse et familiale) avec les pays en développement voisins sont les principaux facteurs qui déterminent les migrations Sud-Sud et donc le niveau des transferts de fonds des travailleurs migrants, comme dans le cas du couloir de migration Bangladesh-Inde, le deuxième en importance dans le monde, et les transferts entre l'Afrique du Sud et le Lesotho et le Mozambique, entre l'Arabie saoudite et le Yémen et le Soudan, ou encore entre l'Inde et le Népal.
وتمثل أوجه التفاوت في الدخل والقرب والروابط المجتمعية (الروابط العرقية واللغوية والدينية والأسرية) مع البلدان النامية المجاورة عوامل محددة رئيسية للهجرة فيما بين بلدان الجنوب، وهي التي تحرك التحويلات في ممرالهجرة بين بنغلاديش والهند التي تعد ثاني أكبر التحويلات في العالم إضافة إلى التحويلات من جنوب أفريقيا إلى ليسوتو وموزامبيق ومن المملكة العربية السعودية إلى اليمن والسودان ومن الهند إلى نيبال.